Przekłady z literatur Indii

Bilhana: Pięćdziesiąt rozkoszy złodzieja [Caurīsuratapañcāśikā; klasyczny poemat miłosny; przekład z sanskrytu], 1985

Kālidāsa: Urvaśi męstwem zdobyta [Vikramorvaśīya], 1980

Rabindranath Tagore: Citra [Chitra],  1973

Rabindranath Tagore: Zbłąkane ptaki oraz inne poezje [Stray Birds and Other Poems], 1961. Other versions are :

Rabindranath Tagore: Poezje wybrane [Selected Poems], 1977.

Rabindranath Tagore: Rosnący księżyc i inne poezje [The Crescent Moon and Other Poems], 1989

Rabindranath Tagore: Zapal swoją lampą [selected poems, joint translation], 1998

Rabindranath Tagore: Bezkresne owocobranie [definitywny i ogromny wybór poezji oraz dramat Citra z przypisami, przekład z wersji angielskiej; ample selection of poetry and the play Citra, annotated], 2011

Rabindranath Tagore: Bezkresne owocobranie [definitywny i ogromny wybór poezji oraz dramat Citra z przypisami, przekład z wersji angielskiej; ample selection of poetry and the play Citra, annotated], 2011