Original prose of magic realism:
Klatin brat Klatona [Klatin the Brother of Klaton &c; original prose, thematically derived from the traditions of Malaysia and Indonesia, except two books based on Pacific and two on Scandinavian traditions; oryginalna proza wywiedziona z tradycji Malajów oraz Indonezji, oprócz dwóch książek opartych na tradycjach Pacyfiku i dwóch skandynawskich], 1964
Niewinny tygrys [The Innocent Tiger], 1966
Skamieniały statek [The Petrified Ship], 1967, 1976 & 1988
Córka długozębych [The Daughter of the Long-Teeth; out of Polynesian traditions; z tradycji polinezyjskich], 1970
Mały płowy rekin [The Little Fallow Shark; out of Hawaiian tradition: z tradycji hawajskich], 1970 ; po niemiecku 1976
Narzeczony z morza [The Betrothed from the Sea; this and the following are derived from Scandinavian traditions; ten zbiór i następny wywodzą się z tradycji skandynawskich], 1971
Zardzewiały miecz [The Rusty Sword], 1977
Małpa i jej małżonek [The Ape and Her Husband], 1987
Chłopiec okrętowy [The Ship’s-boy; children’s tale; dla dzieci], na motywach norweskich; 1987
Baśnie indonezyjskie [Indonesian folk-tales, bilingual selection with Hebrew translation; dwujęzyczny wybór z przekładem na hebrajski], 2005 -zobacz-